分类
返回首页 » 首页 » 电影 » 喜剧片

👉️贵在真诚播放地址

超高清播放资源

全高清播放资源

蓝光极速播放资源

极速高清播放资源

贵在真诚剧情简介

贵在真诚「英语HD中字」是由安东尼·阿斯奎斯导演、迈克尔·雷德格瑞夫理查德·沃迪斯迈克尔·丹尼森瓦尔特·胡德伊迪斯·伊万斯琼·格林伍德多洛特·图丁玛格丽特·鲁斯福德迈尔斯·马勒森奥布里·马瑟Ivor Barnard主演的英国剧情喜剧 电影。该影片上映于1952年剧情如下:

乡绅沃辛(Michael Redgrave 饰)来到伦敦城内拜访阿尔及(Michael Denison 饰),而实际目的是后者的表妹格温多兰,为了便于探望格温多兰,沃辛虚构了一位伦敦的不肖昆仲欧内斯特。阿尔及对沃辛在乡下监护的姑娘西西莉情有独钟,于是出面帮助沃辛向格温多兰求婚,尽管欧内斯特(真诚)这个假名对姑娘有莫名的吸引力,但沃辛的弃儿出身让未来岳母一口回绝。阿尔及在沃辛之前赶到他乡下的住处,装作欧内斯特如愿结识了西西莉,未几沃辛与格温多兰母女先后抵达,虚拟人物“欧内斯特先生”的骗局终被揭穿,两位男士一时手足无措,但突然浮出水面的一段陈年往事,让两对恋人的前途峰回路转。

本片根据王尔德同名作品改编。

查看更多

猜你喜欢

贵在真诚相关评论

刷新验证码
  • 阿喆_Aloysha
    @阿喆_Aloysha 0 有用

    好重的TVB味道。失散多年,兄弟重逢,斗气冤家。

  • Arcadia
    @Arcadia 0 有用

    相当新奇的体验

  • T3的小喇叭
    @T3的小喇叭 0 有用

    其实是应该补看的,因为当年在佳片有约看的时候还太小,不太懂这剧精妙在何处。

  • 明媚
    @明媚 0 有用

    各种欢乐:王尔德台词刻薄犀利的搞笑,表演形式本身的搞笑,以及表演技巧之过时的搞笑...Cecily这个“活在幻想中的天真纯情的傻姑娘”的角色塑造得我太喜欢了,她每说一句话都像是在“大声地思考”

  • 秦诺诺
    @秦诺诺 0 有用

    双关语用的太妙了,王尔德的对白揶揄又精妙,雷德格瑞夫的表演简直无可挑剔,阿斯奎斯将这部只有极少几个场景的舞台剧苛刻到如此精准走位调度丝毫不差真是很难得。。。PS斯科塞斯电影纯真年代中的那个老太太一定是根据这部电影中的老太太克隆而来,连说话声音都完全一样。。。

  • dinosaurs
    @dinosaurs 0 有用

    王尔德改编电影里最出名的一部。我的这一碟声音很小,前两遍看都看睡了居然。。。据说性面具都有大书这一版诠释。表演是漂亮得没话说,就是王尔德的剧本。。。仍然是这么的虎头蛇尾啊,和初读时感觉类似。前面花团锦簇,后面(两个女孩遇上那场之后)就吃不住劲儿鸟。

  • 圈圈
    @圈圈 0 有用

    ...永恒的中近景······呃

  • 小熊QQ
    @小熊QQ 0 有用

    情感充沛饱满,气质优雅高贵的英国古典喜剧。 王尔德

  • 曾照彩云归
    @曾照彩云归 0 有用

    两位主角讲话真的很贵族腔,和《万能管家》里的少爷和吉夫斯讲话超像。 “金钱不仅能买奢侈品,还能带来受洗仪式”, “我没有任何形式的弟弟”,five minutes later,“弟弟,我们父亲的教名是什么”,哈哈哈哈

  • 千万両
    @千万両 0 有用

    夸张死了,笑点跟我想象的大有出入... 糟蹋了剧本的感觉。。

  • 醉梦·聊生
    @醉梦·聊生 0 有用

    戏剧性相当丰富,主演也很漂亮,王尔德不愧是个很会讲故事的人,杰克与阿尔吉步调统一,对应到格温多琳与希茜莉,甚至是不存在的恩尼斯特与邦布里,这些人或者名字之间发生了很有趣的交集,联合或者对立,最后的身世巧合,必然有些刻意,整体而言是不错的喜剧。

  • LoudCrazyHeart
    @LoudCrazyHeart 1 有用

    前面1小时可真是闷死人了,而之后开始的戏剧冲突密集到分分钟笑死人。很典型的戏剧结构。上一秒还在为了男人误解而姐妹撕逼,下一秒就彻底否定自己的认知,投入爱情怀抱。天注定的冤家兄弟,还有活得比谁都肤浅的老夫人。PS.蓝光影碟的色调忽暖忽冷实在是让人捉摸不透。

  • 阿肥的鏟屎官
    @阿肥的鏟屎官 0 有用

    Algernon男二简直天上掉馅饼!! 这情节恐只有天上有!!小女孩儿整天没事儿干就自己幻想了跟一个常提及的陌生男人订婚、结婚、又悔婚的故事情节,就像写小说那样想象力真丰富。神的是现实里见到真人,还坚定自己的想象要跟对方结婚... 这是个带有讽刺的喜剧,说实话我没觉得女一女二有多喜欢男一男二,后来就算对方不是叫Earnest也愿意嫁给他我有些吃惊,哎不是这样的话这故事收不了场 喜剧变悲剧

  • 鹏
    @鹏 0 有用

    就是想结婚,结果丈母娘不同意,后来兄弟两个跟人家两个女的成双成对,丈母娘也满意了,最后就结婚了,就这么点事,演的这么难看,关键是这帮演员的演技也太浮夸了,看着都有点难受。

  • 我呼吸的空气
    @我呼吸的空气 0 有用

    A delight! Got to love the British accent!

  • 潜入深水的鬼魂
    @潜入深水的鬼魂 0 有用

    Better than the 2002 version, much as I love Colin Firth.

  • Shy
    @Shy 1 有用

    其实不earnest也没那么重要,夫人的伦敦腔调十分具有喜剧效果。

  • 消亡之人
    @消亡之人 0 有用

    情节极尽愚蠢,反转更是毫不讳饰的敷衍,人物的每个动作每句对白乃至每处断句每个重读每一单词的每一音节都装腔作势到难以寸进。角色们光明正大地满嘴谎话、嫌贫爱富、心口不一、翻脸比翻书还快,但又极力扮作严肃,仿佛意识不到充斥其中的荒唐之处。于是片中的一切都成就着这种终极自反,越符合我们对英伦贵族的刻板印象,自嘲的意味就更深重。 本片在笑料的打造上更是极具前瞻性。“我刚刚投入睡神的拥抱,换句话说,就是打了个瞌睡”,其实正是“我睡了一觉也就是说我睡了一觉”废话文学修辞版;共用假名引发重婚疑云,随之而来的是修罗场和敌蜜翻脸现场。 无论男女老少,英法德美澳哪国人,有机会就都嘲弄几句,不偏爱谁也不针对谁,只是在座的各位实在都很好笑。 无差别的调侃正是幽默的辩护词,随便开几句玩笑,就和英国人谈论天气一样自然。

  • Favillae
    @Favillae 1 有用

    Redgrave/Denison,这两位拿腔拿调、装腔作势、装模作样真是笑死人了,Algernon就是长着张调戏脸、妙语如珠的吃货啊(“只有亲戚和债主才会以瓦格纳的方式按门铃”),最后互相拆台的死党关系变血缘亲兄弟,作为观众的我表示喜闻乐见。

  • YiQiao
    @YiQiao 1 有用

    3.5//居然是王尔德的讽刺喜剧改编 怪不得一股子英伦特有的阴阳怪气劲儿 贵在真诚(。

  • a little mark
    @a little mark 0 有用

    很符合原著精神~本来就是讽刺嘛。演员我也好喜欢的,很符合我心中的角色形象。【之前一直在学王尔德的这部剧本,学完之后看了舞台剧版又是考试现在又看了电影,导致我都有点能背了。。。

  • stknight
    @stknight 0 有用

    根据19世纪爱尔兰剧作家王尔德所写的一部讽刺风俗喜剧改编,很强烈的英伦喜剧范。这个片名起的有意思,Earnest可作“真诚”,又可作Ernst的谐音,很契合剧情。还有个柯林·菲尔斯主演的翻拍版本有时间找来看看。

  • 花椰小C
    @花椰小C 0 有用

    个人认为02年的那一版更好一些,02版中jack带回来的坛子还有cecily的脑洞还有最后老太太发现书中名字依旧不是earnest要更为出彩,不过片子的开头和结尾整个是以这其实是一部歌剧的形式很有意思啊~可是我却不记得这里面俩人有没有唱歌了...好像是没有~@【vm library】

  • Nightwing
    @Nightwing 0 有用

    Comedy at its best in terms of both literature and cinema!

  • 眠去
    @眠去 0 有用

    没有什么外景,属于室内剧吧,出彩处自然是王尔德的妙语连珠,表演都属上乘,就靠剧本和演员撑起戏来

  • 赱馬觀♣
    @赱馬觀♣ 2 有用

    1929年《圣彼得堡的末日》伦敦首映之际,普多夫金向台下观众解释什么是“库里肖夫效应”。当时,身在现场的安东尼·阿斯奎斯深受启发,认定专业电影就该是运动、节奏、战舰波将金式的,而“演员的脸,不过是导演以镜头和剪刀实现视觉效果的原始素材。”可不到一年光景,有声袭来,势不可挡。阿斯奎斯电影的首句台词也告问世,“没空儿说话!”然而今天,他却以指导《贵在真诚》而闻名于世,更被大卫·汤普森讽损为“将剧场精品移植银幕过程中的无聊的熟练督导。”

  • 脱氧核糖十三
    @脱氧核糖十三 4 有用

    就像 Stephen Fry 在 DVD 附的访谈中说的那样,这本子最好的演法是演员们都故意装作对台词的幽默毫不知情。话剧广播剧电影转过一轮,还是这版的表演最理想。

  • 蘇小北
    @蘇小北 3 有用

    “有点闹剧性的喜剧”。王尔德的这出戏用喜剧的形式对中产(没落贵族)的虚伪做作和自以为是加以揶揄及讥嘲,一些台词相当的机敏和风趣。

  • Oski.
    @Oski. 0 有用

    课上读剧本觉得对话有意思,然而电影看到后面,尴尬症又犯了。剧情太作,尤其最后一对主角说一些话,另一对重复类似的,用以营造大欢喜气氛,幼稚到让人不忍直视。这跟电影年代无关,任何人到了一定年龄都会这么觉得。旁边的女生还像看国产八卦剧那样不停地笑。哦不,这情节就是国产八卦剧啊。

返回顶部